I cannot say statistically whether the TNIV is any more literal than the NIV. That is never in issue in discussing translation possibilities among the committee. It is always the question of what is more exegetically accurate and what communicates most clearly in English. I think at times the TNIV is more formal equivalent than the NIV and at times it is less. But there is no intention to go either way.
Monday, October 22, 2007
Mark Strauss on NIV/TNIV degrees of literalness
In response to recent posts about whether the TNIV is more or less literal than the NIV, Mark Strauss, a member of the CBT, has emailed the following and given his permission to post it:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
He's right. People shouldn't focus on the ideas of literal/nonliteral. The real question is accuracy and meaning.
Post a Comment